Seguidores

terça-feira, 22 de agosto de 2017

Regência de alguns verbos e seus significados LETRA C

Ninguém é perfeito e ninguém nasce sabendo tudo. O preço da aproximação com a perfeição é a prática constante. Acredite em si. Engate a mente na sua boa estrela e reconheça que a sua luz interior o conduzirá sempre para cima e para frente. Estude mais, aprenda mais!

Profª Lourdes Duarte.

Vamos continuar  tirando  nossas dúvidas.

Regência de alguns verbos e seus significados   

LETRA   C


CASAR

Significa desposar, unir-se, ligar-se, harmonizar-se.

Eu vou me casar.
Casarei amanhã. (quando casarei, amanhã, advérbio de tempo)
Ele casou bem comigo. (no sentindo de harmonizar-se)
Os dois se dão bem, seus gênios casam. (no sentido de harmonizar-se)

CHAMAR

Quando significar convocar, o verbo chamar será transitivo direto, pedindo um objeto direto.

Chamei todos os alunos. (chamei quem? objeto direto)
Ninguém o chamou aqui. (chamou quem? objeto direto)

Aos berros, a recepcionista chamou a atenção de todos para si.  (chamou o que? a atenção, a recepcionista está querendo ser notada e não repreendendo alguém, portanto é um objeto direto)


 ATENÇÃO: O objeto direto pode ser precedido da preposição “por” apenas para dar realce, podendo se retirar a preposição “por” que a frase continuará com o mesmo sentido. Alguns lugares erroneamente consideram que este é um caso de objeto indireto, no entanto a “Novíssima Gramática” de Domingos Paschoal Cegalla, nos tira qualquer dúvida sobre o assunto, pondo um ponto final a qualquer dúvida.  

Chamei você.  Chamei por você. (dá ênfase ao chamado, realce)
Chamou um médico. Chamou por um médico. (dá ênfase ao chamado, realce)     


Quando significa, repreender, o verbo chamar pode ser transitivo direto e indireto, e vem precedido da preposição “a”.

O professor chamou o aluno à responsabilidade, pois nem mais fazia a lição. (neste caso o professor repreende o aluno, chamou quem? o aluno, a que? à responsabilidade, sentido de repreender)

A médica chamou o paciente aos brios, pois o encontrou bebendo. (a médica chama quem? o paciente, a que? aos brios, sentido de repreender)

Quando o verbo chamar, significar dar qualidade poderá ser transitivo direto ou transitivo indireto, neste caso apresenta um predicativo do objeto podendo ou não vir precedido da preposição de.

Chamaram-no charlatão. (chamaram quem? no (ele) objeto direto mais predicativo do objeto direto charlatão, está correta)
OU

Chamaram-no de charlatão. (frase igual com a diferença que o predicativo do objeto vem acompanhado da preposição “de”, como a de cima está também correta)
OU

Chamaram-lhe charlatão. (Nesta foi usada a preposição a para o objeto que é indireto, pois chamaram a quem? lhe (a ele) e o predicativo do objeto indireto está sem preposição, também é correto)
OU
Chamaram-lhe de charlatão. (frase que como a de cima usa o objeto indireto, mas utiliza a preposição de antes do predicativo do objeto, também está correta)


CHEGAR

Este verbo pode ser intransitivo não precisando de complemento, obj. direto ou indireto, tendo como complemento apenas um adjunto adverbial, este complemento alguns gramáticos chamam de “complemento circunstancial” uma vez que tais  adjuntos integram o sentido do verbo, indicando a eles uma circunstância (geralmente de lugar).


Maria chegou. (verbo intransitivo, já exprimiu a ação de chegar, quem fala já falou tudo)


Maria chegou cedo. (chegou quando? cedo - adj. adverbial de tempo)

Maria chegou adoentada. (Neste caso o predicado é verbo-nominal, porque o verbo é intransitivo, existe a ação de chegar e ao mesmo tempo dá uma qualidade ou um estado ao sujeito)

AGORA PRESTE ATENÇÃO:

NA LINGUAGEM POPULAR, é uso freqüente construções com a preposição “em, em + a =na, ou em+o=no”, mas na LINGUAGEM CULTA não são aceitas tais construções, sendo obrigatório as construções serem feitas com a preposição “a, a prep.+a artigo=à ou a prep.+ o artigo=ao”

Cheguei na escola. (ling. popular errado)
Cheguei à escola.   (ling. culta correto.
Chegamos no cinema. (ling. popular errado)
Chegamos ao cinema. (ling. culta correto)

À escola e ao cinema são adjuntos adverbiais de lugar.


COGITAR

Quando significa refletir a cerca de, imaginar é um verbo transitivo direto.

Eu nunca cogitei a possibilidade desta viagem.
(cogitei o que? objeto direto, refletir a cerca da possibilidade)

Comecei a cogitar uma viagem pela Europa. (cogitar o que, uma viagem, objeto direto, comecei a imaginar ou refletir a cerca de uma viagem)

Significando pensar e refletir, poderá ser Intransitivo ou Transitivo Indireto.

Eu cogitei em você para assumir o cargo. (cogitei em quem, você, objeto indireto, significando pensei em você).

Eles cogitavam muito e nada faziam. (intransitivo, cogitavam muito, significando
pensavam ou refletiam, não pede complemento, muito é adj. adverbial de intensidade)


COMPARECER

Significa apresentar-se em lugar determinado, é um verbo Intransitivo.

João compareceu na audiência. (na audiência é adj. adverbial de lugar)

OU

João compareceu à audiência. (à audiência, adj. adverbial de lugar)


COMUNICAR

Significa transmitir informação, dar conhecimento de, fazer saber, participar.
Comunicar é um verbo transitivo direto e transitivo indireto, comunicamos algo a alguém.

Comunico minha decisão para todos. (minha decisão obj. direto, para todos (obj.indireto)



CONTENTAR-SE

Este verbo é utilizado com objeto indireto ou com uma oração objetiva indireta, regido das preposições com, de ou em.

Contentam-se com tão pouco. (contentam-se com que, com tão pouco, obj. indireto)

Contentei-me em lhe ver de longe. (contentei-me em que, em lhe ver de longe, or. obj. ind.)

Contenta-se de lhe escutar apenas uma vez. (contenda-se de que, de lhe escutar apenas uma vez, or. obj. ind.)


CUSTAR


Quando significar ser difícil, custoso, será transitivo indireto, com a preposição a, e o sujeito será sempre aquilo que é difícil, a pessoa será sempre o obj. indireto)

A incompetência de alguns professores custa a muitos alunos.  (a incompetência (é o sujeito) a muitos alunos (obj. indireto)

A estiagem custa ao fazendeiro. (sujeito a
estiagem, obj. indireto ao fazendeiro)


Quando for usado em período composto, deve ser usado na terceira pessoa do singular, tendo como sujeito uma oração reduzida de infinitivo, a qual pode vir precedida de uma preposição “a”ou não, neste caso o a preposição está na frase apenas para dar mais força, é uma preposição expletiva, podemos tirá-la que não fará diferença.

Custa-me dizer o sacrifício que fiz. (dizer or. reduz.de infinitivo subjetiva ( sujeito), custa a quem, me (a mim) obj. indireto)

Custa a crer nisto. (sujeito crer, a preposição a pode ou não ser usada)

ATENÇÃO

ERRADO:         Eu custo a crer.
CORRETO:       Custa-me a crer.
ERRADO:         Tu custas a crer.
CORRETO:       Custa-te a crer.
ERRADO:          Nós custamos a crer.
CORRETO:        Custa-nos a crer.


Só se usa o verbo custar na terceira pessoa do singular, tendo como sujeito uma oração red. do infinitivo.A preposição “a” pode ou não ser usada.


Quando o verbo custar significar causar transtorno, dar trabalho, ele será transitivo direto e transitivo indireto.

Sua desonestidade causou problemas para todo o grupo. (sua desonestidade, sujeito, problemas obj. direto, para todo o grupo obj. indireto)


Quando o verbo custar for utilizado no sentido de dar preço, será verbo intransitivo.

 Aquela televisão custa R$ 1.900,00.



PARA REFLEXÃO

Plante amor e paz e a vida lhe trará colheita de paz e amor. 

CHICO XAVIER

Fique em paz.


Colaboração, pesquisa e organização: Escritora e Poetisa, Luconi Márcia Maria, a quem agradecemos muito. A amiga Luconi tem cinco blogs, O link do blog TEXTOS, CONTEXTOS E REFLEXÕES  é:
http://textoscontextosereflexoes.blogspot.com.br/ Vale a pena conhecer seus blogs.








Nenhum comentário:

Postar um comentário